Səlim Babullaoğlu AYB-nin Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinə sədr seçilib
25.06.14

Səlim Babullaoğlu AYB-nin Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinə sədr seçilib.


Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin katibliyinin, İdarə Heyətinin, Ağsaqqallar Şurası və Təftiş Komissiyasının üzvlərinin genişləndirilmiş birgə iclası keçirilmişdir. Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin sədri, Xalq yazıçı Anarın təklifi ilə şair, tərcüməçi, "Dünya ədəbiyyatı" jurnalının baş redaktoru Səlim Babullaoğlu Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinə sədr seçilmişdir.
 
Eyni zamanda həmin toplantıda Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinin nəşrləri kimi "Dünya ədəbiyyatı" dərgisinin baş redaktoru Seyfəddin Hüseynli, "Ulu Çinar" dərgisinin baş redaktoru Elxan Zal təyin olunublar.

Yeni təyinatdan sonra Səlim Babullaoğlu ilk ekslüziv müsahibəsini bizə verdi.

- Sizi təbrik edirik. Bu bir çoxları üçün gözlənilən, amma eyni zamanda bir qədər də gözlənilməz idi. Sizin üçün necə, bu gözlənilən idimi?

- Əvvəla icazə verin AYB-nin sədri, Xalq yazıçısı Anara mənə göstərilən etimada təşəkkür edim. Qaldı gözləmək məsələsinə, bir neçə gün əvvəl mənimlə bu haqda söhbət olmuşdu.

- İşinizi necə qurmaq fikrindəsiz?


- Ordan başlayım ki, mənim təyinatımdan başqa Seyfəddin Hüseynli "Dünya ədəbiyyatı" dərgisinə, Elxan Zal isə "Ulu Çinar" dərgisinə baş redaktor təyin edildi. Hər iki dərgi ildə iki dəfə nəşr olunmaqla Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinin büdcəsindən maliyyələşəcək və Mərkəzin nəşri kimi fəlaiyyət göstərəcəklər. Qaldı işimizi necə qurmaq məsələsinə, mən toplantıda çıxışımda dedim, təkrar edim ki, yaxın 5 il üçün aşağıdakı fəaliyyət prioritetləri müəyyənləşdirdik. Birincisi, türk xalqları ədəbiyyatlarını Azərbaycan dilinə və Azərbaycan ədəbiyyatını türk xalqlarının dillərinə tərcümə edəcəyik. Türk xalqları ədəbiyyatlarınının Azərbaycan dilinə tərcüməsi, nəşri və populyarlaşdırılması üçün hər sayı konkret bir türkdilli xalqın ədəbiyyatına həsr olunmaqla ildə iki dəfə "Ulu Çinar" dərgisi nəşr olunacaq. İkincisi isə, Azərbaycan ədəbiyyatının əsasən Avropa və yaxın xarici ölkə dillərinə, eləcə də dünya xalqları ədəbiyyatlarını Azərbaycan dilinə tərcüməsini və nəşrini gerçəkləşdirəcəyik ki, burda da hər sayı konkret bir xalqın ədəbiyyatına həsr olunmaqla ildə iki dəfə "Dünya ədəbiyyatı" toplusunu nəşr olunacaq. Bizim tərcümə fəaliyyətimiz bununla məhdudlaşacaq. Qalan işlər isə yalnız xariclə bağlı olacaq.Qoy, sürpriz olsun. Bir çox islahatlar aparmaq və yeniliklər eləmək niyyətindəyik. İnşallah, Allahdan xeyirlisi. /ayb.az/

Yenililklər
05.11.18
İlahiyyat İnstitutunda “Hərəyə bir kitab” adlı sosial aksiyaya start verilib
05.11.18
Nəriman Nərimanovun “Bahadır və Sona” fransız dilində
05.11.18
Cəmşid Cəmşidovun tərcüməsində Antonio Tabukkinin əsəri çap olundu
05.11.18
“Ulduz” jurnalının oktyabr sayı işıq üzü görüb
03.11.18
“YAZI” ədəbiyyat dərgisi çapdan çıxdı
02.11.18
Professor Asif Hacıyevin “XX əsr ədəbi düşüncələr tarixi” kitabının təqdimatı olub
02.11.18
Vaqif Səmədoğlunun Polşada nəşr olunan kitabının təqdimatı keçirilib
02.11.18
Prezident Azərbaycan dili ilə bağlı Fərman verdi
01.11.18
Con Steynbekin gənc yazıçıya məktubu
01.11.18
“XVI əsr Azərbaycan ədəbiyyatının Bağdad ədəbi mühiti: Ruhi Bağdadi” kitabı nəşr edilib
01.11.18
Əjdər Tağıoğlunun “Moisey Xorenatsi anonim keşiş müəllifdir” kitabı çap olunub
31.10.18
Şostakoviçin xatirələri 1 - Milli incəsənət
31.10.18
Noyabrda Musiqili Teatrda maraqlı səhnə əsərləri təqdim olunacaq
31.10.18
“Ustad”ın 22-ci sayı işıq üzü gördü
31.10.18
Antonio Ferrara - Çay – Futbol Meydançasıdır IV
30.10.18
Nicat Azər - Lopa qar
30.10.18
Azərbaycanlı yazıçının kitabları Rusiyada nəşr olunub
30.10.18
“Metafizika” jurnalı beynəlxalq impakt faktorlu indeksdə qeydiyyata alınıb
30.10.18
Aygun Sadiq - Ətrafı dərk etmək: Zehnimiz informasiyanı hansı tərzdə depolayır?
30.10.18
Stiven Kinq yeni kitabının anonsunu verib
29.10.18
Əli Kərimin qonaqlığı və  Mərkəzi Komitənin məzəmməti
29.10.18
“Azərbaycan” jurnalının növbəti sayı işıq üzü görüb
29.10.18
Nicat Həşimzadə - İmperiyaların yaranışı, çöküşü və vətəndaş mövqeyi
29.10.18
Müasir gerçəkliklərimiz şair gözü ilə
29.10.18
“Şahanənin nağılı” təqdim edildi
26.10.18
Nicat Həşimzadə - Ölümsüzlük axtarışı – Gilqameş və biz
26.10.18
Əli Şamil - Bakıda repressiya qurbanı olan özbək türkoloqu
26.10.18
Azad Qaradərəlinin “Renesans həsrəti” 2 kitabı çap olunub
26.10.18
Gənc dramaturqlar bir araya gələcəklər
26.10.18
Moskvada Müslüm Maqomayevin xatirəsi anılıb
25.10.18
Sabir Rüstəmxanlının “Astar” adlı yeni kitabı çıxdı
25.10.18
Bulgaristan’da Müslüman-Türk Katliamları ve Asimilasyon Hareketleri
25.10.18
Anar Müşfiqin ehtimal olunan qalıqlarının tapılmasından danışdı
25.10.18
"Lütfi Zadə və Eynşteynin nəzəriyyələri yeni ədəbi cərəyan yaratmama yardımçı oldu” - MÜSAHİBƏ
25.10.18
Görkəmli dramaturq Hüseyn Cavidin xatirəsi yad olunub
24.10.18
“Metafizika” jurnalının 3-cü sayı nəşr olunub
24.10.18
Ənvər Məmmədxanlının romanı Türkiyədə nəşr olunub
24.10.18
Hüseyn Cavid - Dodaq-dodaqda öpüşdükcə xеyli söz vеrdin
24.10.18
Əbülfəs Qarayev Mikayıl Müşfiqin meyitinin qalıqlarının tapılması ilə bağlı iddialara münasibət bildirib
23.10.18
Süleyman Rüstəmin Rus işğalına yazdığı poema
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.