Fransa Respublikasının səfiri Aureliya Buşez Afaq Məsudla görüşüb


01.03.16

Fransa Respublikasının Azərbaycanda fövqəladə və səlahiyyətli səfiri xanım Aureliya Buşez Tərcümə Mərkəzində olub. Mərkəzin direktoru Afaq Məsud qonağı salamlayaraq, Mərkəzin Fransa ədəbiyyatından ərsəyə gətirdiyi əsərlərdən söz açıb:

- Mərkəz dünya ədəbiyyatından tərcümə və nəşr etdiyi əsərlər sırasında Fransa ədəbiyyatına da böyük yer ayırıb. Jorj Simenon, Marsel Prust, Fransua Moriak, Artur Rembo, Olivye Rolən, Lui Ferdinand Selin, Pol Verlen, Mişel Uelbek, Jan Eşnoz, Marqerit Düras və digər bu kimi məşhur fransız ədiblərinin əsərləri hələ 90-cı illərdən Mərkəz tərəfindən tərcümə və nəşr olunaraq, Azərbaycan oxucusuna çatdırılıb. 2014-cü ilin nobelçisi Patrik Modianonun əsərlər külliyyatı tərcümə və nəşr olunub. Mərkəz, həm də Azərbaycan ədəbiyyatını dünyaya tanıtmaq istiqamətində "Müasir Azərbaycan ədəbiyyatı antologiyası"nın dillərə tərcüməsini və xarici ölkələrdə nəşrini həyata keçirir. Kitab artıq Moskvada nəşr olundu, yaxın vaxtlarda Misirdə, daha sonra digər ərəb ölkələrində və türk dilində Ankarada nəşr olunacaq. Antologiyanın fransız dilinə tərcüməsinə gəlincə, bu işin mükəmməl səviyyədə alınması üçün Fransanın əlaqədar qurumları ilə bağlantı yaratmaq, bu işi fransız bədii tərcümə ustaları, yazıçı və şairləri ilə birgə həyata keçirmək niyyyətindəyik. Əfsuslar olsun ki, Azərbaycanda tərcümənin tədrisində bu sahənin spesifikliyi nəzərə alınmadığı səbəbindən, bu işi hələ ki, dil daşıyıcısı olan ölkələrin aidiyyatlı qurumlarıyla həyata keçirməli oluruq. Bədii tərcümə, bildiyiniz kimi, təkcə dil hadisəsi deyil, bu, həm də sənət hadisəsidir. Eyni zamanda, ölkə ədəbiyyatımızın, milli təfəkkürümüzün göstəricisidir. Bu mənada, bu işə xüsusi ehtiyatla yanaşmağa üstünlük veririk.

 - Dəvətinizə görə sizə öz təşəkkürümü bildirirəm. Fransa ədəbiyyatına göstərdiyiniz bu marağa, tərcümə və nəşr olunan bu əsərlərə görə də öz dərin minnətdarlığımı bildirirəm. Fransa ədəbiyyatının Azərbaycanda bu səviyyədə tanıdılması, yalnız sevinc və qürur hissi doğurur. Həqiqətən də, ədəbiyyt - dünya xalqları və ölkələri arasında qarşılıqlı anlaşmanın ən qısa və sabit yoludur. Azərbaycan ədəbiyyatının Fransada tanıdılması da hər ölkə arasında ədəbi-mənəvi körpülərin əsasını qoyacaq təqdirəlayiq bir hadisədir. Bu işdə sizə hər bir köməklik göstərməyə hazırıq. Bununla bağlı Fransanın mədəniyyət naziri, tərcümə və nəşr məsələləri ilə bağlı digər aidiyyatlı qurumlarla əlaqə yaradacaq, antologiyanın həm mükəmməl tərcüməsi, həm də nəşri ilə bağlı bütün məsələlərin həllində Mərkəzə yardımçı olacağıq.

Görüşün sonunda səfirə, Mərkəzin son nəşrlərindən olan, fransız yazıçısı, 2014-cü ilin nobelçisi Patrik Madianonun kitabı təqdim edilib.

Yenililklər
04.04.24
Kino Agentliyi gənc kinematoqrafçılara dəstək məqsədilə Alternativ Kino  Akademiyası təsis edib
15.03.24
Türk mədəni irsinin qorunması üçün vahid mexanizm formalaşdırılmalıdır
15.03.24
Gülnar Səma - Ulucay Akifin “Pul axtaranlar”ı
13.03.24
“Kinomuzu yaradanlar, Kinomuzu yaşadanlar” layihəsinə start verilir
13.03.24
Mehriban Ələkbərzadə: “Əsrə bərabər gün” tamaşası dünən, bu gün, sabah kontekstində yaşadığımız əsrə baxışdır
13.03.24

Azərbaycan London Beynəlxalq Kitab Sərgisində təmsil olunur

11.03.24
"Oskar" mükafatının qalibləri məlum olub
06.03.24

Dövlət sifarişi ilə “Kür - çaylar anası” sənədli filmi istehsalata buraxıldı

03.03.24
Asif Rüstəmli - Azərtac nə vaxt yaradılıb?
29.02.24
Abbasəli Xankişiyev - Dağlar kimi məğrur saxla başını
29.02.24
Əlirza Zihəq - Şuşa zəfəri
29.02.24
II Kitabqurdu Payız Oxu Marafonunun qalibləri mükafatlandırılıb
27.02.24
Azərbaycan Respublikası Kino Agentliyinin fəaliyyəti qənaətbəxşdir
23.02.24
Kənan Hacı - Korifeyin həyatını cəhənnəmə çevirən Dahi - Mahir Qarayevin "Sonuncu korifey" romanı üzərinə qeydlər
10.02.24
Öz nəğməmlə tək qalmışam indi mən - Höte
08.02.24
Gülnar Səmanın “Sözümüz sözdür-2” kitabı “GlobeEdit” nəşriyyatında çap olunub
01.02.24
Rus poeziyasının Gümüş dövrü - Seçmə şeirlər
01.02.24
Rəşad Səfər - Çığıranlar və çığırmayanlar
29.01.24
“İsveç nəsr antologiyası” ilk dəfə Azərbaycan dilində
29.01.24
Küyülü Nəccari Səid - Olumla ölüm arasında
29.01.24
Qulu Ağsəs haqqında kitab işıq üzü görüb
27.01.24
Natəvana "yaxılan" qara və qırmızı boyalar - Fərid Hüseyn yazır
25.01.24
Mahir N. Qarayev - Qara maskalı qatil
25.01.24
Tanınmış alim Paşa Kərimov vəfat edib
25.01.24
Fərid Hüseyn - Sözümüzü Allaha çatdırana vida
24.01.24
Vaqif Sultanlının “İnsan dənizi” romanı Təbrizdə yayınlandı
16.01.24
"Arşın mal alan" Ankara Dövlət Opera və Balet teatrında nümayiş olunub
16.01.24
Mahir N. Qarayev - Bir dəqiqəlik sükut, yaxud fikirli gördüyüm fikir adamı
16.01.24
Səfər Alışarlı - "Səs" romanı ustalıqla yazılmış əsərdir
16.01.24
Dünyaca məşhur roman Azərbaycan dilində - İlk dəfə
16.01.24
Səlim Babullaoğlu - Düma, Natəvan, xəncər, arxalıq və oyun
14.01.24
Ədəbiyyat İnstitutunda unudulmaz şair Nurəngiz Günə həsr olunmuş tədbir keçirilib
10.01.24
Bu boyda ömrü məhəbbətsiz necə yaşayasan? - Orxan Vəlinin Nahit xanıma məktubları haqqında - Fərid Hüseyn
10.01.24
Bolqarıstanda beynəlxalq festivalda ölkəmizi “Açar” bədii filmi təmsil edəcək
10.01.24
Tanınmış yazıçı, ədəbiyyatşünas Çingiz Hüseynov vəfat edib
10.01.24

"Dünya ədəbiyyatı" dərgisinin "Macarıstan" sayı və "Macar ədəbiyyatı" antologiyası nəşr olunub

26.12.23
Zərdüşt Əlizadə - Qəm-qüssə, kədər şairi
20.12.23
Fərid Hüseyn - Orxan Vəlinin Nahit xanıma məktubları haqqında
18.12.23
İki şair, iki şeir - Mahir N. Qarayev və Sesar Valyexo
18.12.23
Fərid Hüseyn  Bişkekdə Çingiz Aytmatova həsr olunan beynəlxalq forumda iştirak edib
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.