Nigar Rəfibəylinin şeirləri ingilis dilində
10.10.16

"Mütərcim" nəşriyyat evi "Müasir Azərbaycan şeiri" seriyasından olan növbəti kitabı ingilis dilində çap edib.

Bu dəfə müasir Azərbaycan ədəbiyyatının ən görkəmli qadın nümayəndələrindən biri, Xalq Şairi Nigar Rəfibəylinin "Baharın nəğməsi" (The Song of Spring) adlı şeirlər toplusu ingilis dilində işıq üzü görüb.

Layihənin formatına uyğun olaraq kitaba şairin 21 şeiri daxil edilib. Şeirləri ingiliscəyə filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, yazıçı-tərcüməçi Kamran Nəzirli çevirib. Qeyd edək ki, şeir mətnlərinə Boston Universitetinin dil mütəxəssisləri rəy veriblər.

Kitabın “Ön söz”ündə tərcüməçi Nigar Rəfibəylinin həyat və yaradıcılığı barədə əcnəbi oxuculara geniş məlumat verib.
 
Qeyd edib ki, təqdim olunan şeir mətnləri Azərbaycanın müasir qadın şairlərinin ən layiqli nümayəndələrindən biri Nigar Rəfibəyliyə məxsusdur. Nigar xanımın həyat və yaradıcılığı bir örnəkdir, onun kitabına daxil edilən sevgiyə, təbiət mənzərələrinə, mənəvi zənginliyə, sülh və azadlıq ideyalarına, Vətənə həsr edilən şeirləri ibrətamizdir, müasir şeir texnikası və fəlsəfəsi baxımından çox önəmlidir. Şeir mətnlərində bəzi milli termin və ifadələrə izahatlar və şərhlər də verilib. Kitabda şairin "Ala gözlüm", "Durna", "Vətənim", "Ayrılıq", "Dağlar", "Düşüncələr", "Yuxuda güllər görürəm", "Dağları duman alanda", "Sən getdin", "Bahar nəğməsi" və s. lirik şeirləri ilə yanaşı, Dorian Rottenberqin tərcümə etdiyi "Mətbəx sətirləri" də yer alıb.

"Mütərcim" nəşriyyat evinin direktoru Əliş Ağamirzəyev bildirib ki, sürətli internet əsrində bu formatda kiçik həcmli kitabçaların nəşri daha əlverişlidir. Xarakterik cəhət bir də bundadır ki, onlar tez alınır və tez də oxunur. Artıq bu seriyadan bir neçə kitabın işıq üzü gördüyünü və xaricdə maraqla qarşılandığını bildirən naşir deyib:
 
"Növbəti ildə layihənin müəllifi Kamran Nəzirli ilə birlikdə Azərbaycanın bir çox tanınmış şair və yazıçıları - Söhrab Tahir, İsmayıl Şıxlı, Bəxtiyar Vahabzadə, Məmməd Araz, Əli Kərim, Vaqif Səmədoğlu, Anar, Elçin və başqa qələm adamlarının əsərlərindən ən seçmə nümunələri ingilis dilində çap etdirmək fikrindəyik. Layihədə cavan, yeni nəslin nümayəndələrinin də seçmə əsərləri nəzərdə tutulub. Artıq layihə çərçivəsində bir neçə nümunə toplu hazırdır, onların nəşr xərclərinin qarşılanmasını öz üzərinə götürmək istəyən yerli və xarici xeyriyyəçi, qeyri-hökumət təşkilatları ilə danışıqlar aparılır. Belə kitabçaların sürətlə nəşr edilib xarici ölkələrdə yayılmasına dəstək vermək xeyirxah bir işdir və bu, həm də müstəqil Azərbaycanın müasir ədəbiyyatı, xalqımızın bədii məfkurə adamlarının yaradıcılığı ilə daha geniş oxucu kütləsinin tanış ola bilmək imkanlarını artıracaq”.

Yenililklər
18.07.19
“Plyus bədii yaradıcılıq” ədəbi almanaxı işıq üzü görüb
18.07.19
İradə Musayeva - Üçlü formul müəmmasına düzəliş... 
18.07.19
Etimad Başkeçid yazır - Qırxayaq hər addımını düşünsəydi...
18.07.19
Nəsiminin dilinin dialektoloji tədqiqinə həsr olunmuş yeni kitab çap olunub
18.07.19
Azərbaycanda ilk dəfə türkdilli əlyazmaların toplu kataloqu nəşr olunub
18.07.19
Yazıçı Andrea Kamilleri vəfat edib
17.07.19
Yeni kitab: “Dilin elmi və estetik problemləri”
17.07.19
Aşıq sənətinə həsr olunmuş növbəti kitab işıq üzü görüb
16.07.19
"Qanun"dan yeni nəşrlər
16.07.19
“Qoşa qanad: VI Fizika və lirika konfransı” keçirilib
15.07.19
The Guardian: Audiokitab mütaliənin gələcəyidir
15.07.19
Azərbaycanda növbəti Nəsimi – şeir, incəsənət və mənəviyyat Festivalı keçiriləcək
12.07.19
Alber  Kamyunun "Xoşbəxt ölüm" kitabı çap olunub
12.07.19
Fərid Hüseyn AYB-nin Gənclər Şurasının sədri seçildi
12.07.19
Nəsiminin qəzəl və rübailəri Moldovada nəşr olundu
11.07.19
Məczub Təbrizinin “Divan”ı Təbrizdə nəşr olunub
11.07.19
Məmməd Səid Ordubadinin "Qanlı Sənələr"i çap olunub
11.07.19
Dillər Universitetində Səlim Babullaoğlunun almanca kitabının müzakirəsi
10.07.19
Şəhla Aslan yazır - Eynşteyn və nağıllar
10.07.19
"Ulduz" jurnalının növbəti sayı işıq üzü görüb
10.07.19
Ağstafada tarixi abidənin dağıdılması ilə bağlı araşdırma aparılır
10.07.19
Vudi Allen ilk dəfə “La Skala”da opera səhnələşdirib
09.07.19
Andre Moruanın kitabı Mahir N. Qarayevin tərcüməsində
09.07.19
Əyyub Məmmədov - Vaxt azalıb, gecikirsən ay ürək
08.07.19
"Qanun"dan yeni nəşrlər - Siyahı
08.07.19
Azərbaycanın Xan Sarayı və Şəkinin tarixi mərkəzi UNESKO-nun Dünya İrs Siyahısına salınıb
05.07.19
“Azərbaycan musiqi tarixi” çoxcildliliyinin növbəti cildi çapdan çıxıb
05.07.19
Avropa Şurasında “Əbədi ezamiyyət” sənədli filmi nümayiş etdirilib
04.07.19
Ədəbiyyat İnstitutunda Yunus Oğuzun “Səfəvi Şeyxi” tarixi romanının təqdimatı olub
04.07.19
Akşin Xəyal - Yad əl, doğma sığal
04.07.19
Yaşar Bünyadın yeni kitabının təqdimat mərasimi olacaq
03.07.19
Gülnar Səma şöbə müdiri təyin edilib
03.07.19
Bakıda keçiriləcək "LiFFt" festivallar festivalının seçim müsabiqəsi başladı
03.07.19
Bakıda “Azərbaycan mədəni irsi Luvr Muzeyində” adlı sərgi təşkil olunub
28.06.19
Gənc şair Oğuz Ayvazın "Adını pıçıldadığım” adlı yeni şeirlər kitabı işıq üzü görüb
28.06.19
“Metafizika” jurnalının 2019/2- ci sayı işıq üzü görüb
28.06.19
Nəsiminin dini-fəlsəfi görüşləri
28.06.19
İstiqlal Muzeyində “Azərbaycan: Tolerantlıq ünvanı” adlı sərgi açılacaq
28.06.19
Əbülfəs Qarayev: Azərbaycandakı bir neçə məkanın UNESKO-nun Dünya İrs Siyahısına salınmasını təklif edəcəyik
27.06.19
Vasif Əlihüseyn - Ən gözəl rəsmini çəkdim
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.