Aynur Qarayeva: “Servantesin, Lorkanın, Markesin dilində danışmaq çoxdankı arzum idi…”
03.08.17

Azərbaycan Dillər Universitetinin tələbəsi Aynur Qarayeva BMT-nin Baş Assambleyasında çıxış edib

- Aynur xanım, əvvəlcə Nyu-Yorkda, BMT-nin mənzil-qərargahında iştirakçısı olduğunuz tədbir barədə məlumat almaq istərdik. Necə oldu ki, belə bir tədbirə dəvət aldınız?


- Bu tədbir ELS Educational Services və United Nations Academic Impact (UNAI) tərəfindən artıq dördüncü ildir təşkil edilir. Daha doğrusu, “Çoxlu dil – bir dünya” adlı üç mərhələdən ibarət beynəlxalq müsabiqə keçirilir və müsabiqə iştirakçıları arasından Beynəlxalq Gənclər Forumuna nümayəndə qismində tələbələr seçilir.

- Deməli siz ilk növbədə müsabiqənin qalibi oldunuz. Bəs şərtlər necə idi? Yəni, müsabiqə çoxmu çətin keçdi?

- Şərtlər barədə sizə konkret danışaram, onların nə dərəcədə çətin, ya asan olduğunu isə özünüz müəyyən edərsiniz. Təsəvvür edin ki, təkcə elə müsabiqənin ilk mərhələsinə dünyanın 170 ölkəsinin 1950-dən artıq universitet və kollecini təmsil edən nə az, nə çox – 6000 nəfər iştirakçı qatılmışdı.

- Bəs qaliblər neçə nəfər olmalıydı?

- Nəzərdə tutulan altı qrupun hər birində on nəfər olmaqla cəmisi 60 nəfər. İlk mərhələdə müsabiqə iştirakçılarına ingilis, ərəb, ispan, çin, rus və fransız dillərində – yəni, BMT-nin rəsmi altı dilindən birində esse yazmaları təklif edilirdi. Üçmərhələli ciddi prosesin nəticəsində bu altı dilin hər biri üzrə on nəfər seçilirdi və ümumilikdə altmış iştirakçı qalib adını qazanmaqla 15-26 iyul tarixlərində ABŞ-a dəvət olunurdu. Burda onlar BMT-nin gündəliyində duran 2030-cu ilə qədərki müddətdə dayanıqlı inkişaf sahəsinə aid fəaliyyət planını işləyib hazırlamalıydılar. Yəni, bu müsabiqə qaliblərin Boston və Nyu-York şəhərlərinə səfərini, daha doğrusu, onların Bostonda ELS Educational Services kompaniyası tərəfindən təşkil edilən və maliyyə dəstəyi verilən hazırlıq konfransında iştirakını və öz ideyalarının təqdimatı üçün BMT-nin Nyu-Yorkdakı mənzil-qərargahında çıxış etmək imkanını nəzərdə tuturdu.

- Tədbirin əsas məqsədi nədən ibarət idi?

- Ümumiyyətlə, proqramın tərkib hissəsi olan Beynəlxalq tələbə essesi müsabiqəsinin və Gənclər Forumunun əsas məqsədi çoxdilliliyin dəstəklənməsi və BMT-nin rəsmi dillərinin davamlı təsirinin tanınması idi. Tədbir BMT-nin gündəliyində duran başlıca məsələlərdən birinə – çoxdillilik, mədəni müxtəliflik və qlobal vətəndaşlıq kontekstində “Dünyamızın yeni düzəni: 2030-cu ilə qədərki müddətdə dayanıqlı inkişaf” mövzusuna həsr olunmuşdu. Təsadüfi deyil ki, müsabiqə iştirakçılarının öz esselərini evdə danışmadıqları, həmçinin orta məktəbdə təhsil almadıqları, öyrənmədikləri dildə yazmaları əsas şərtlərdən sayılırdı. Məsələn, mən orta məktəbdə rus dili bölməsində oxumuşam, deməli esseni rusca yaza bilməzdim.

- Siz hansı dildə çıxış etdiniz?

- İspan dilində. Yəni müsabiqəyə göndərdiyim esse ispan dilində idi. Doğrusu, əvvəlcə seçim qarşısında qalmışdım: ispan, yoxsa ingilis? Axırda ispan dilinin üzərində dayandım, sonradan gördüm ki, seçimim düzgün olub. Orda biz hər dildən on nəfər olmaqla altı qrupa ayrılmışdıq və təvazökarlıqdan uzaq da olsa, deyim ki, bizim qrupumuzun ideya və layihələri çox bəyənildi. Bunu sözgəlişi demirəm. Hər halda, qrup koordinatorumuz Ana İzabel Simon təşkilatçılardan təşəkkür də aldı.

- Aynur xanım, tədbirə sizdən başqa da ölkəmizdən kimsə dəvət almışdımı?

- Təəssüf ki, yox. Orda mən tək idim. Ümidvaram ki, növbəti müsabiqədə ölkəmizi bu tədbirdə təmsil edən tələbələrimizin sayı daha çox olacaq.    

- Yəni, azərbaycanlı tələbə həmkarlarınız müsabiqədən keçə bilməmişdilər, yoxsa hər ölkədən yalnız bir nəfərin olması şərt idi?

- Müsabiqəyə qatılan 6000 nəfərin arasında Azərbaycandan neçə nəfərin iştirak etməsini, yəni onların ümumi sayını təbii ki, mən bilmirəm. Ancaq hər ölkədən yalnız bir nəfər olması şərt qoyulmamışdı, çünki təkcə elə bizim qrupda Braziliyadan dörd nəfər vardı.

- Ümumiyyətlə, müsabiqədə qalib gələn tələbələr əsasən hansı ölkələri, yaxud universitetləri təmsil edirdi? 

- Fransanı, İngiltərəni, Çini, Hindistanı, ABŞ-ı, Braziliyanı, Kosta-Rikanı, Cənubi Koreyanı, Kolumbiyanı, Ukraynanı, Moldovanı, Niderland Krallığını... Böyük Britaniyanın Kembric və Edinburq universitetlərindən, ABŞ-ın Kolumbiya Universitetindən, Seul Milli Universitetindən, Hindistanın Cəvahirləд Nehru Universitetindən, Pekin Dil və Mədəniyyət Universitetindən, digər universitetlərdən nümayəndələr vardı.

- Aynur xanım, bir qədər də özünüz barədə danışın. İstəyirəm oxucularımız sizi bir az yaxından tanısınlar.

- Azərbaycan Dillər Universitetinin ispan dili üzrə tərcüməçilik fakültəsində bakalavr pilləsini bitirib, magistraturaya qəbul olunmuşdum, amma ikinci kursa keçəndə MULTIELE (Master in Teaching of Spanish in Multilingual and International Contexts) proqramının ikiillik tam magistratura təqaüdünü qazandım. Öz universitetimizdən akademik məzuniyyət götürüb İspaniyaya getdim. Proqram çərçivəsində dörd umiversitetdə təhsil aldım – bir il Deusto (Bilbao), Pompeu Fabra və Barselona universitetlərində, bir il də Niderland Krallığının Qroningen Universitetində. Sonra Bakıya qayıdıb, burdakı təhsilimi də başa vurdum.  

- Hazırda nə işlə məşğulsunuz, planlarınız necədir?


- Bakıda magistr diplomumu təzəlikcə müdafiə etmişəm – iyulun 7-də. Beləcə, tələbəlik həyatına müvəqqəti vida deyib, BMT-nin dəvətilə ABŞ-a getdim. Üç gündü qayıtdığım, hazırda bir az dincəlmək istəyirəm. Sağlıq olsun, sentyabrda yeni planlara baxarıq...

Səxavət Sahil, Avanqard.net

Yenililklər
22.09.17
Fərid Hüseyn Serbiyada iki şeir gecəsində iştirak edib
14.09.17
Mirzə Kazımbəyin “Türk-tatar dilinin ümumi qrammatikası” çap olunub
13.09.17
Taleyran haqqında kitab nəşr olundu
13.09.17
“Belə təşkilat ləğv olunsa yaxşıdır” – Yazarlar AYB-dən danışdılar
13.09.17
AYB "26"-lar kafesi ilə bağlı bəyanat verdi
11.09.17
“Art Tover” qalereyasında Abşerona həsr edilmiş sərgi açılacaq
11.09.17
Bakıda “Kitab bayramı 2017” sərgi-yarmarkası təşkil olunacaq
11.09.17
Cəmşid Cəmşidov - Molla Pənah Vaqif italyan şərqşünaslığında
08.09.17
Nobel Mükafatçısının kitabı ilk dəfə Azərbaycanda
08.09.17
YUĞ Teatrı mövsümü “Səsimi unutma” tamaşası ilə açacaq
07.09.17
Ölkəmiz Moskvada Beynəlxalq Kitab Sərgi-Yarmarkasında təmsil olunur
07.09.17
Yazıçı Vaqif Nəsibin yeni kitabı işıq üzü görüb
06.09.17
Dünyanın ən çox qazanan yazarları - SİYAHI
04.08.17
"Ulduz” jurnalının iyul nömrəsi çap olunub
03.08.17
Aynur Qarayeva: “Servantesin, Lorkanın, Markesin dilində danışmaq çoxdankı arzum idi…”
03.08.17
Milli Kino Günü münasibətilə təntənəli mərasim keçirilib
03.08.17
Rövşən Xasayoğlu - Doğrunu söyləsən kimə nə fayda 
03.08.17
Xanəmir Telmanoğlu: "Öz yazdıqlarını yandırmağı bacar"
01.08.17
Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzi daha bir əməkdaşlıq memorandumu imzalayıb
01.08.17
Kamal Abdulla daha bir ilkə imza atdı – “Təcrübədən əvvəl təcrübə”
27.07.17
Tanınmış jurnalist Ağa Cəfərliyə yeni vəzifə verilib
27.07.17
“Mədəniyyət” kanalı “Ədəbi üfüqlər” layihəsinə start verib
27.07.17
Səxavət Sahil - Yazıçıda üslub səhvi axtaranlar
26.07.17
Kinematoqrafçılar İttifaqı qısametrajlı sənədli filmlər üçün  ssenari müsabiqəsi elan edib
24.07.17
Haynrix Böllün “İki roman”ı işıq üzü gördü
24.07.17
“Güney Azərbaycan nəsri” antologiyası çapdan çıxıb
21.07.17
Nizami Cəfərov - Hacı Kərim Sanılının Məclisi-Məbusan "deyişmə"ləri
21.07.17
Məhəmmədhüseyn Təhmasiblə bağlı kitab nəşr edildi
20.07.17
Bakıda meksikalı rəssam Frida Kaloya həsr olunmuş sərgi açılıb
20.07.17
Alexandro Sambra və Maksans Ferminin romanları çap olunub
19.07.17
"Maska" nəşriyyatı Anar haqqında kitab nəşr edib
18.07.17
Musa Yaqub - “Qadınsız yaşamaq əzabdır...”
17.07.17
Hədiyyə Şəfaqətin “Qapı” adlı şeirlər kitabı işıq üzü görüb
17.07.17
Dünyanın ən böyük kitab evi Tehranda açıldı
17.07.17
Vurğun Əyyub - Elnaz Eyvazın Qadını minlərcə Azərbaycan qadınının birisi olsa da...
17.07.17
Umberto Ekonun “Qızılgülün adı” roman nəşr olunub
14.07.17
Mübariz Örənin "Balıq gülüşü" kitabının təqdimatı keçirilib
14.07.17
Xalq Yazıçısı Elçinin “Seçilmiş əsərləri” Özbəkistanda çap edilib
14.07.17
Bədirxan Əhmədlinin mühacirət ədəbiyyatı haqqında kitabı çıxıb
13.07.17
Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi "İlin ən yaxşı kitabxanası" müsabiqəsini elan edir
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.