"Dünya ədəbiyyatı” dərgisinin  "Serbiya poeziyası” xüsusi sayı işıq üzü görüb
30.11.18

Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzi daha bir  ilkə imza atdı. Mərkəzinin nəşri olan "Dünya ədəbiyyatı” dərgisinin "Serbiya poeziyası” xüsusi sayı işıq üzü görüb. "Serbiya poeziyası” xüsusi sayının Serbiya poeziyasının klasssiki Stefan Lazareviçdən tutmuş  Laza Kostiç, Voislav İliç, Aleksa Şantiç,  İvo Andriç kimi digər klassiklərlə də daxil olmaqla uzun yol keçmiş Momçilo Nastasiyev,Desanka Maksimoviç,Duşan Matiç, Rastko Petroviç, Duşan Radoviç, Vasko Popa, Branko B. Radiçeviç, Miodraq Pavloviç, Slobodan Markoviç,  Stevan Raiçkoviç, Milorad Paviç, Dara Sekuliç, İvan Laliç ,Tomislav Miyoviç, Duşko Trifunoviç, Yovan Xristiç, Branko Milkoviç, Borislav Radoviç, Milovan Danoyliç, Branislav Petroviç, Lazar Vuçkoviç,Lune Levayats, Matiya Beçkoviç, Petar Svetkoviç, Qoyko Coqo, Zoran Miliç,Draqan Draqoyloviç, Milutin Petroviç, Adam Puslyoviç, Radomir Andriç, Rayko Petrov Noqo, Miço Svietiç,Miroslav Maksimoviç, Milan Nenadiç,Milosav Teşiç, Ratko Deletiç, Branislav Velkoviç, Duşko M.Petroviç, Duşka Vrxovas, Tomislav Marinkoviç, Bratislav Milanoviç, Tiodor Rosiç, Zlata Koçiç, Andrey Eliç-Mariokov ,Simon Simonoviç, Ranko R.Radoviç, Selimir Raduloviç, Vekoslav Vukadin, Yovanka Stoyçinoviç-Nikoliç, Milisa Yeftimiyeviç-Liliç, Corce Neşiç, Novitsya Telebak, Draqan Yovanoviç-Danilov, Milan Orliç, Miodraq Yakşiç, Qoyko Bojoviç və  İskra Peneva kimi müxtəlif dövrə aid 62 serb şairinin şeirləri yer alıb.
  "Xüsusi sayın” "Ədəbi söhbətlər” və "Bakı-Belqrad: ədəbi yazılar” bölümlərində Səlim Babullaoğlunun serb ədəbiyyatçıları Selimir Raduloviç və Yasmina Mixayloviç ilə müsahibələri, Nobel mükafatı laureatı, görkəmli serb yazıçısı İvo Andriçin " Bir dəfə Azərbaycanda” məqaləsi və "Nobel nitqi”, Serbiya Yazıçılar Assosiasiyasının sədri Radomir Andriçin səfir  Eldar Həsənovun "Balkanların dostluq körpüsü boyunca”  kitabı haqqında  "Müstəqil tarixi toplu” adlı məqaləsi, Səlim Babullaoğlu və Fərid Hüseynin "Dünya Yazıçılarının Beynəlxalq Belqrad Görüşləri”ndən "səfər yazıları”, eləcə də Yasmina Mixayloviçin "Xəzərin sahilində” kitabından fraqmentləri yer alıb.
Dərginin bu sayına daxil olan mətnləri dilimizə Səlim Babullaoğlu, Günel Şamilqızı, Xatirə Nurgül, Cavanşir Yusifli, Elxan Zal, Rəbiqə Nazimqızı və Aynur Qarayeva (sətri tərcümələr: Katerina Paniç, Aleksandr Bozoviç) tərcümə ediblər.
"Serbiya poeziyası” xüsusi sayı wwwartkaspi.az saytının iştirakı və  Azərbaycan Respublikasının Serbiya Respublikasında, Monteneqroda, Bosniya və Herseqovinadakı Səfirliyinin dəstəyi ilə hazırlanıb.
  "Dünya ədəbiyyatı” dərgisinin "Serbiya poeziyası” xüsusi sayı Azərbaycan Respublikasının Serbiya Respublikasında, Monteneqroda, Bosniya və Herseqovinadakı Fövqəladə və Səlahiyyətli səfiri Eldar Həsənovun  oxuculara xitab etdiyi "giriş” yazısı ilə açılır: "Ölkələr, xalqlar arasındakı diplomatik münasibətlərin uğuru, əlbəttə ki, həm də mədəni əlaqələrdən keçib möhkəmlənir. "Dünya ədəbiyyatı” dərgisinin "Serbiya poeziyası” xüsusi sayının nəşri həm Azərbaycan, həm də Serbiya  ədəbi-mədəni mühiti üçün olduqca ciddi və parlaq hadisədir. Bu nəşr vasitəsilə Azərbaycanın poeziyasevər auditoriyası 60-dan artıq serb şairinin (onların arasında XIV-XV əsr serb tarixinin və ədəbiyyatının görkəmli nümayəndəsi – kral və şair Stefan Lazareviçin "Eşq məktubu”  da var, serb ədəbiyyatının ötən əsrin 90-cı illər ədəbi nəslinin nümayəndəsi Qoyko Bojoviçin şeirlərini  müxtəlif həcmli poetik mətnlərilə eyni vaxtda, küll halında tanış olmaq imkanı qazanırlar.  Digər tərəfdən, bu xüsusi say,  təkcə oxucular üçün deyil, eyni zamanda peşəkarlar, ən çox da slavyan xalqları ədəbiyyatının, serb poeziyasının tədqiqatçıları üçün əvəzsiz mənbə rolunu oynayacaq...”
  Dərginin baş redaktoru Seyfəddin Hüseynli "Serbiya poeziyası” xüsusi sayına "Baş redakordan” başlıqlı məqaləsində yazır: "Dünya ədəbiyyatı” dərgisinin Serbiya poeziyasına həsr olunmuş xüsusi sayı, sözsüz ki, ilk növbədə ölkələrimiz və xalqlarımız arasında ədəbi əlaqələrin güclənməsi, çağdaş bədii tərcümə işinin tərəqqisi yolunda atılan mühüm addım sayıla bilər. Eyni zamanda, bu nəşr Azərbaycan ədiblərinə və oxucularına Serbiyanın dəyərli şairlərinin, sayseçmə söz ustalarının yaradıcılıq nümunələrilə geniş tanışlıq imkanı açmaq baxımından önəmlidir. Çünki burada serb xalqının mənəvi aləmini, dini-ruhani duyğularını, fikir dünyasını, həyəcan və qayğılarını aydın əks etdirən çox sayda poetik nümunə, onları Azərbaycan insanına dolğun şəkildə çatdıra bilən, kifayət qədər uğurlu tərcümələr yer alıb. Bu saydakı ədəbi söhbətlər, səfər qeydləri və digər yazılar da çağdaş Serbiyanın bədii söz mühiti haqqında, onun bir sıra tanınmış simalarının Azərbaycana münasibəti barədə gərəkli təəssürat formalaşdırmağa layiqincə xidmət edir.”
Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzinin sədri Səlim Babullaoğlu dərgi ilə bağlı eksklüziv açıqlamasında bildirib ki, mərkəzin nəşri olan "Dünya ədəbiyyatı” dərgisinin "Serbiya poeziyası” xüsusi sayı hazırlanması və çapı öncədən planlaşdırılmış, gözlənilən idi: "Belə ki, hələ 18 sentyabr 2014-cü il tarixində AYB  Bədii Tərcümə və Ədəbi Əlaqələr Mərkəzi ilə Serbiya Yazıçılar Birliyi arasında əməkdaşlıq Memorandumu imzalanmışdı və bu sənəd iki ölkənin ədəbi təmaslarının daha səmərəli şəkil alması baxımından önəmli hadisə  idi. Memorandumu mən və Serbiya Yazıçılar Birliyinin katibi Branislav Velkoviç imzalamışdıq. Yeri gəlmişkən, "xüsusi sayda” bu haqda informasiya var və sənədin surəti də ön səhifələrdə yer alıb... Serbiya ədəbiyyatı, poeziyası da həm  slavyan xalqları ədəbiyyatı kontekstində, həm Şərqi (Cənub Şərqi) Avropa ədəbiyyatları kontekstində də olduqca özünəməxsus, maraqlı, dərin ədəbiyyatdır... Mən bizimlə Serbiya tərəfdən bizimlə əməkdaşlıq etmış hər kəsə, xüsusən, dostum, tərcüməçi Katerina Paniçə minnətdarlığımı çatdırıram. Eyni zamanda bildirmək isəyirəm ki, bu bizim Serbiya ilə bağlı ilk işimiz  deyil. Daha əvvəl biz "Kitabçı” jurnalı ilə birgə "Serbiya buraxılışı” hazırlamışdıq. Bu proses davam edəcək. Gələn ilin yazı üçün biz görkəmli serb şairi Radomir Andriçin şeirlər kitabını nəşr edəcəyik, kitabın üzərində iş gedir. Mən ümid edirəm, serblər də bizim ədəbiyyatımızla bağlı imzaladığımız Memorandumdan irəli gələn öhdəlikləri, şifahi söhbətlər zamanı qeyd etdikləri layihələri tezliklə gerçəkləşdirəcəklər...”

Yenililklər
19.02.19
Əlişir Nəvainin “Külliyyatı”nın rəngli elektron nüsxəsi Fransadan Özbəkistana gətirilib
19.02.19
Heydər Əliyev Mərkəzində rus avanqard rəssamlarının nadir əsərlərindən ibarət sərgi açılıb
19.02.19
Görkəmli teleaparıcı Rafiq Hüseynovun yaşadığı evin qarşısında barelyefi açılıb
18.02.19
Rasim Qaraca - Ra günəş deməkdir, Rasim...
18.02.19
Yazıçı-ədəbiyyatşünas Vaqif Sultanlı Hindistanda beynəlxalq seminarda iştirak edib
18.02.19
Ələddin Məlikov - Alvin Plantinqa; XX əsrin analitik epistemoloqu
18.02.19
Aygün Sadiq - Qələmi təslim etdik duyğuların əlinə
18.02.19
Nemət Mətin - Kitablarımı yandırın!
16.02.19
Asif Rüstəmlinın “Cəfər Cabbarlı və milli istiqlal hərəkatı” kitabı
16.02.19
Xalq yazıçısı ilə bağlı Əbülfəz Qarayevə müraciət olundu
15.02.19
Cəfər Cabbarlının bu vaxtadək naməlum qalan romanı nəşr olunacaq
15.02.19
Strasburq kitabxanasında “Azərbaycan ədəbiyyatı” bölməsi yaradılıb
15.02.19
Bəşəriyyət üçün AVTOPORTRET
14.02.19
Selincerin oğlu:“Söhbət 50 il çap olunmadan yazan birindən gedir, odur ki, çoxlu material yığılıb”
14.02.19

Bu gün Beynəlxalq Kitab Bağışlama Günüdür

14.02.19
Beyləqanda Tarix-Diyarşünaslıq Muzeyinin açılışı olub
14.02.19
“Azərbaycan dilinin Zəngilan şivələri sözlüyü” nəşr olunub
14.02.19
Bəxtiyar Vahabzadəyə həsr olunan “Ustada sayğı gecəsi” adlı tədbir keçirilib
14.02.19
Mərahim Nəsib - Sən çıxsan qapıdan həsrətin gələr
13.02.19
 Türk sənətçisi Ozan Arif vəfat edib
13.02.19
“Azərbaycantelefilm” Yaradıcılıq Birliyi dörd sənədli film hazırlayıb
13.02.19
Günel Əhmədova - Sərhədləri aşan vətən eşqi
13.02.19
Vüsal Bağırlı - Qanadlı xilaskarlar...
13.02.19
200-dən çox incəsənət nümayəndəsi ADO üçün müraciət etdi
12.02.19
Nemət Mətin - Roman yazmaq sənəti
12.02.19
“Ustad” dərgisinin 25-ci sayı işıq üzü görüb
12.02.19
Nəvai yaradıcılığında Nəsimi obrazı
12.02.19
Sevil Mehdiyeva - Nəsimi ilk dəfə Azərbaycan türk dili sözlərinə ədəbi dil səlahiyyəti verdi
11.02.19
Kamran İmanov: "Azərbaycanda kitab sahəsində piratçılıq 61 faizdən 25 faizə enib"
11.02.19
“Qanlı kaha” kitabının imza mərasimi keçirilib
11.02.19
Mübariz Örən - Minotavrın ölümü
11.02.19
Şayəstə Yaqubova - Firuz Mustafa “At günü” əsərində qoyulan problemlər
08.02.19
Elçin Hüseynbəylinin "Gözünə gün düşür" kitabı təqdim olundu
08.02.19
İngilis yazıçısı Rozamunda Pilçer vəfat edib
08.02.19
İlqar Fəhmiyə AzTv-də vəzifə verildi
07.02.19
AMEA Nəsiminin 650 illik yubileyi ilə bağlı tədbirlər planı təsdiq edib
07.02.19
Ayaz Salayevdən çağırış: ADO-un yaşamasını istəyirəm
07.02.19
Cəfər Cabbarlının yubileyi Ankarada qeyd olunacaq
06.02.19
Qala kəndi ilə bağlı müsabiqə elan edildi
06.02.19
Bazərin Anara yaltaqlığı - Dram-dialoq
©2012 Avanqard.net Muəllif hüquqları qorunur. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.